摘要
随着全球化的发展和国际交流的日益频繁,美妆品牌在进入国际市场时,其品牌名称的翻译策略显得尤为重要。
近年来,零翻译作为一种新兴的翻译策略,在美妆品牌名称翻译中得到越来越广泛的应用。
本文以生态翻译学为理论框架,对美妆品牌名称零翻译现象进行分析。
首先,阐述了生态翻译学的概念、三维模式及其对品牌名称翻译的指导意义;其次,分析了美妆品牌名称零翻译的现状、原因以及可行性和风险;最后,提出了生态翻译学视角下美妆品牌名称零翻译的策略,以期为美妆品牌名称的翻译提供理论依据和实践指导。
关键词:生态翻译学;美妆品牌名称;零翻译;翻译策略
1.1生态翻译学生态翻译学是一种以生态学思想为指导,研究翻译现象和规律的翻译理论。
其核心观点是将翻译看作是一个生态系统,强调翻译活动中各要素之间的相互作用和动态平衡。
傅敬民在《生态翻译学:理论模式与应用》[14]中指出,生态翻译学强调翻译过程中文化、语言、交际等因素的相互作用,主张在尊重原文文化的同时,也要考虑译文读者的接受能力和文化背景。
1.2零翻译零翻译是指在翻译过程中,保留原文的语言形式,不进行任何语言转换的翻译方法,也称为“零翻译”。
在品牌名称翻译中,零翻译是指将品牌名称的字母、发音或拼写直接应用于目标语市场,不进行任何翻译或改动。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 机器翻译对翻译专业人员的影响与促进文献综述
- 生态翻译学视角下的美妆品牌名称零翻译分析文献综述
- 基于大型平行语料库的机器翻译词素偏好研究 A Parallel-corpora Study of Morpheme Preferences in Machine Translation文献综述
- Interpreting the Character of Tom in The Great Gatsby 解读《了不起的盖茨比》中的人物汤姆文献综述
- 文学作品中狗的灵性Literary Version of Dogs’ Psyche文献综述
- 英语在线课程自主学习现状调查与分析——以武汉理工大学《基础英语4》在线课程为例文献综述
- 从静态动态转化角度浅析张培基译著文献综述
- 中美新闻发言人拒绝言语行为对比研究文献综述
- 《实习医生格蕾》中医患间冲突性话语研究文献综述
- 家庭成员间冲突话语研究文献综述