生态翻译学视角下的美妆品牌名称零翻译分析文献综述

 2024-07-26 03:07
摘要

随着全球化的发展和国际交流的日益频繁,美妆品牌在进入国际市场时,其品牌名称的翻译策略显得尤为重要。

近年来,零翻译作为一种新兴的翻译策略,在美妆品牌名称翻译中得到越来越广泛的应用。

本文以生态翻译学为理论框架,对美妆品牌名称零翻译现象进行分析。

首先,阐述了生态翻译学的概念、三维模式及其对品牌名称翻译的指导意义;其次,分析了美妆品牌名称零翻译的现状、原因以及可行性和风险;最后,提出了生态翻译学视角下美妆品牌名称零翻译的策略,以期为美妆品牌名称的翻译提供理论依据和实践指导。


关键词:生态翻译学;美妆品牌名称;零翻译;翻译策略

一、相关概念界定

1.1生态翻译学生态翻译学是一种以生态学思想为指导,研究翻译现象和规律的翻译理论。

其核心观点是将翻译看作是一个生态系统,强调翻译活动中各要素之间的相互作用和动态平衡。

傅敬民在《生态翻译学:理论模式与应用》[14]中指出,生态翻译学强调翻译过程中文化、语言、交际等因素的相互作用,主张在尊重原文文化的同时,也要考虑译文读者的接受能力和文化背景。


1.2零翻译零翻译是指在翻译过程中,保留原文的语言形式,不进行任何语言转换的翻译方法,也称为“零翻译”。

在品牌名称翻译中,零翻译是指将品牌名称的字母、发音或拼写直接应用于目标语市场,不进行任何翻译或改动。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。